Disponible
Titre : | Abrir en caso de año nuevo |
Titre original: | ouvrir en cas d'année nouvelle |
Auteurs : | Nicolás Mezzalira, Traducteur ; Sandro Chiri, Traducteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Lima [Perú] : Alianza Francesa de Lima, 2021 |
Format : | [38 P.] / 21 cm |
Langues: | Français ; Espagnol |
Langues originales: | Français |
Résumé : | Breve florilegio bilinguë para el año nuevo = bref florilège bilingue pour l'année nouvelle. |
Note de contenu : | I. Souhaits (deseos) - Jacques Brel ; II. Que la vie en vaut la peine (que la vida vale la pena) - Louis Aragon ; IV. Le temps qui reste (el tiempo que queda) - Jean-Loup Dabadie - Serge Reggiani ; V. Jetez-vous sur l'avenir (lanzate al futuro) - Jean-Pierre Rosnay ; VI. Que diras-tu ? (¿qué diras?) - Charles Baudelaire ; VII. Liberté (poésie et vérité) Libertad (poesía y verdad extrait) - Paul Eluard |
Exemplaires (2)
Localisation | Section | Cote | Support | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
La Molina | P - Poésie | P MEZ | Livre (1 mois) | Prestable Disponible |
Miraflores | BIL - Bilingue | BIL MEZ | Livre (1 mois) | Prestable Disponible |